TRABAJAR

¿N1 es suficiente para trabajar en Japón?

silhouette of man sitting on grass field at daytime

Cuándo leí Radit, noté que hay mucho debate sobre lo que N1 es suficiente para trabajar en Japón o no, y si opino desde las mis experiencias, es lo que puedas trabajar, pero tener N1 sea una entrada por un trabajador en Japón y tengas que mejorar más para la promoción. Quiero hablar esta razón hoy.

El Noken es un examen para comprobar tu habilidad del japonés académico.

En primer lugar, el lenguaje es una habilidad muy complicada, que se compone de varios elementos. Por ejemplo, el japonés usado en un entorno académico y el japonés requerido para los negocios usan un vocabulario diferente, y el sentido de comunicación requerido también es diferente.

Por ejemplo, en el sector de la carrera de historia en el que estudiaba, se considera que sabes hablar bien japonés si puedes explicar los hechos históricos lógicamente y criticar a la otra persona con precisión. Pero sería un gran problema si critica al cliente lógicamente en los negocios. A veces es importante apelar a las emociones y decir lo que la otra persona quiere creer. (Yo no soy estafador)

De esta manera la capacidad requerida japonesa es diferente dependiendo de las situaciones diversas, y Noken mide tu habilidad japonesa académica, por eso para saber que puedes estudiar en un centro docente, este examen es muy apropiado. Sin embargo para trabajar en alguna empresa, este examen no es adecuado por ejemplo la falta de vocabulario del negocio.

Entonces la capacidad más importante para trabajar es ”空気を読む”; tienes que entender el contexto muy alto.

El leer el aire

astronaut using a laptop
Si no puedas leer el aire, estarías en otra planeta.

«El leer el aire» es una habilidad que puedes entender el ambiente en que estás y puedes decir alguna opinión correcta en esta situación. En Japón los japoneses que pueden utilizarlo muy bien pueden promocionarse en su trabajo, al revés los extranjeros tienen estrés porque no aprendieron en su país mucho para entender el «Aire».

Pero, no es necesario de pensar mal si no puedes leerlo, porque tampoco muchos japoneses no pueden hacerlo muy bien y pierden la oportunidad de tener un trabajo fijo en las entrevistas. De echo todos los años los estudiantes universitarios se quejan como esta cultura está mal, pero antes de quejarselo deberían estudiarlo en mi opinión.

Entonces querría saber dónde puedes comprar un libro llamado «El texto para poder leer el aire», tristemente no hay ningún libro en este país. Pues única solución es hablar con los japoneses en muchos casos y intentar con Try and Error, es la razón de no poder aprender fácilmente.

Si ya estás dejando yendo a Japón, espera y deberías pensar positivamente. Es una habilidad muy difícil para entenderlo por eso vale mucho, ¿no? Si sepas hablar muy bien Japonés entendiendo la cultura de «leer el aire» serías casí única persona extranjera en tu empresa, y los japoneses te respetan mucho. Es muy difícil, por eso si lo sabes, eres especial.

Para terminar quiero compartir buena manera para aprenderlo. Es entrar en una escuela en Japón excepto las escuelas de lengua japonesa porque allí no hay japoneses. Si puedes deberías entrar por un estudiante regular en una universidad pero si no puedes, vete a Japón por un estudiante de intercambio y entra en Club dónde están solo los japoneses. Antes de equivocarse algo muy grande en tu trabajo, deberías saber la cultura japonesa en la escuela con mucha practica.

Aquí es Asia. el sentido cómun del mundo occidental no funciona como el sentido cómun de aquí no funciona en tu país. Por eso tienes que esforzarte más pero por eso puedes ser una persona muy potente y especial. Japón es un país muy bueno para intentar algo difícil.

Espero que puedas mejorar tu vida y Japón te da la dificultad adecuada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *