En Japón hay un concepto «La relación desnuda», este significa que tener una relación que se pueden contar todas cosas sin Tatemae(=la ropa es símbolo de Tatemae). Normalmente los hombres dicen «¡Él es mi amigo porque tenía relación desnuda!», pero él no quiere decir que «¡Él es mi novio!». No te cunfundes, por favor.
*No usamos esta palabra para la relación entre amigo y amiga. Eso suena otro sentido.
Sin embargo, nosotros tenemos el costumbre que vamos al baño público con los amigos, por lo tanto pregunté a un amigo italiano si quiso ir a spa conmigo o no. Entonces él se sorprendió mucho y me respondió «Ah bueno, te respecto mucho, pero no soy así» Pareció que pensara que soy un homosexual.
Yo no entendí nada su sentimiento porque amistad de hombres crecen en la relación desnuda en Japón.Pero después de ir solo a una spa, me sorprendí mucho. Porque habían solo las parejas con la ropa bañal elegante.
Todos estaban comiendo parmigiano leggiano con spumante,y la luz violeta o roja lluminó la bañera muy grande. Allí pareció un lugar para los adultos.
Yo era único asiático y no estaba con alguien en este spa, sentí que muchos italianos me miraban raro como una foca que estaba en un rebaño de delfín.

Normalmente el spa japonés no tiene este ambiente sino más familiar, por ejemplo hay unos abuelos que vienen todos los días en mismo tiempo, y los ñinos que se discuten en la bañera. Por eso no pude relajarme en el spa italiano adulto. En mi opinión es claro que la cultura del baño público japonés sea más parecida a la cultura romana a que la italiana. Llamanos «los romanos» orientales, por favor.
A propósito lo que los europeos sienten mucha vergüenza para ser desnudo es muy interesante para mí. Por ejemplo mi padre camina puesto solo ropa interior en mi casa, pero nosotros no sentimos nada de su vestido. Además hay hombres que se quitan su ropa para demostrar si es buen hombre o no en la fiesta tradicional.
En otro ejemplo hay también un comediante así.
Sin embargo cuándo estaba en Italia, no podía ver los abuelos puestos solo la ropa interior que caminan por la calle. En el pueblo japonés a veces hay algunos de este típo como un hermano de mi abuela. Mi abuela tiene 13 hermanos y este hermano es quinto o sesto hermano, cuándo llegé al pueblo dónde solo mis parientes viven, él nos esperaba que se ponía solo el calzoncillo. Me dio mucha sorpresa, pero él dijo solo «¡Nah! Aquí es nuestro pueblo, hasta entrada es como el jardin de nuestra casa». ¿¿En tu pueblo está la gente de este típo??
Despúes de regresar a Japón, pregunté a padre de la iglesia sobre porque no están las personas casí desnudas, entonces me respondió que quizás es por cristianismo. Bueno, entonces nosotros aún no comemos la manzana.

De echo pasó a solo 150 años desde la cultura sobre desnudo se convertió la forma actual. Anteriormente el hombre japonés y la mujer japonesa no sentían vergüenza para ser desnudo. Por eso los europeos se sorprendieron de que vieron que los japoneses desnudos hacían una inclinación, quizás los europeos pensaron que somos los pervertidos educados.
No poder notar la diferencia del sentido de valor es muy horribile, porque nosotros vemos una cultura que tiene otro sentido de valor no pensando que sea diferente. Por ejemolo bañarse en el mar sin ropa interior no era acto raro si el acto de quitar su ropa no tenía la intención sexual. Por lo tanto lo que estaba las mujeres que se bañan en el jardin o los hombres que trabajaban que se ponían solo un calzoncillo era también normal.
Al revés , los vestidos elegantes europeos para las mujeres son muy sexuales para los japoneses antiguas, porque la forma del vestido enfatiza el cuerpo femenino. Los japoneses piensan que es sexual cuándo alguien tienen la intención de mostrar su cuerpo para otro genero, por eso ellos pensaban así. Podemos entender la definición de algo sexual era completamente diferente aunque somos mismos humanos.

Si mi bisabuela hubiera visto este tipo de vestido, habería dicho «¡¡Ahhhh qué vestido estás puesto!!»
Sin embargo los europeos no pudieron entender nuestra definición, y escribió unas noticias sobre el costumbre japonés por «Los bárbaros asiáticos sexuales», y los gobiernos europeos empezaron a decir que no quisieron firmar un pacto igual con Japón. El gobierno japonés se sorprendió muchísimo, y preparó una reglación para no ser desnudo en el lugar público. Toda la motivación era para ser como Europeo para lo que los europeos reconocen este país por uno moderno. Por eso ahora nosotros no quitamos ropa si no bebemos mucho alcohol.
No hay otros animales más peligrosos que los japoneses con alcohol, ellos quitan su ropa para bailar en la fiesta y boda. Parece que aún vive su cultura.
Hace 3 años cuándo fui a Ibiza, me encontré una playa para nudista. Yo pensé que había las playas así hace 150 en Japón.